Translation of "pensi allo stesso" in English

Translations:

feels same

How to use "pensi allo stesso" in sentences:

Nomina qualcuno che non la pensi allo stesso modo.
Name me somebody who don't feel that way.
Spero che tu la pensi allo stesso modo.
I pray you feel the same.
Spero che l'equipaggio delia Ya'Vang la pensi allo stesso modo.
I hope the Ya'Vang's crew does too.
La pensi allo stesso modo o sei cambiato?
The same or have you changed?
Non e' niente. Suppongo che la faccia di qualcuno non la pensi allo stesso modo.
I expect there's someone's face feels differently.
Si, ma sfortunatamente, non credo che lei la pensi allo stesso modo.
Well, unfortunately, I'm not sure she feels the same.
Dobbiamo sapere se tu la pensi allo stesso modo.
We need to know you feel the same way.
Non c'e' cosa al mondo che non farei per proteggere la nostra famiglia, e sono sicuro che tu la pensi allo stesso modo.
There's nothing in this world i wouldn't do to protect our family,
Preferisco che lui impazzisca un po', piuttosto che far morire degli innocenti, e credo che lui la pensi allo stesso modo.
I'd rather he go a little mad than other innocents lose their lives, and I think he would feel the same way.
E credo che il popolo americano la pensi allo stesso modo.
And I believe that the American people think so too.
Io credo in me stessa. E devo stare con qualcuno che la pensi allo stesso modo.
I believe in myself, and I need to be with someone who feels the same way.
Ed e' scoraggiante sapere che il mio ragazzo non... la pensi allo stesso modo.
And it's disappointing to know that my boyfriend doesn't... feel the same way.
Speriamo che Libby la pensi allo stesso modo con suo figlio.
Hopefully Libby feels the same way about her kid.
Non credo che Chibs la pensi allo stesso modo.
I'm not sure Chibs feels the same way. Ah.
Qualunque sia il motivo per cui sei arrabbiata, dubito che lui la pensi allo stesso modo.
Whatever it is you're so upset about, I doubt he feels the same.
Tu non la pensi allo stesso modo, capisco.
You don't feel the same way, I see.
Dubito che lei la pensi allo stesso modo.
I doubt that's how she'd put it.
Credo che una persona intelligente come lei la pensi allo stesso modo.
And guess what? I think a smart bloke like you thinks so, too.
La Regina e' sotto pressione, ma sono sicuro che in fondo... lei la pensi allo stesso modo.
The Queen is distressed, but I am sure in her heart she feels the same.
Non sono certa che tua madre la pensi allo stesso modo.
I'm not so sure your mom would feel the same way.
Si', ma non sono sicura che Blair la pensi allo stesso modo.
Yeah, but I'm not sure Blair will think so.
Devo solo assicurarmi che Kate la pensi allo stesso, modo prima di chiederglielo.
I just need to make sure that Kate feels the same way before I ask her.
Sono così contento che tu la pensi allo stesso modo.
I am so glad you're on the same page.
Però sembra che Ethan non la pensi allo stesso modo.
I don't think Ethan sees it that way, though.
Pare che Percy la pensi allo stesso modo.
That's what Percy seems to think.
Ovviamente, se tu hai scelto di non far finire l'inseguimento in un bagno di sangue, non significa che il tuo bersaglio la pensi allo stesso modo.
Of course, just because you've decided you don't want a chase to end in bloodshed... doesn't mean your target feels the same way.
Non sono sicura che Dan la pensi allo stesso modo.
I'm not sure Dan feels the same way.
Se la pensi allo stesso modo, ci piacerebbe conoscerti e darti la possibilità di unirti al nostro team”.
If they resonate with you, we would love to talk to you about joining our team.”
Perché anche se non ci pensi allo stesso tempo, diversi corsi di formazione possono avere un impatto enorme l'uno sull'altro.
Because although you do not think about it at the same time, different training courses can have a huge impact on each other.
Egli riaffermò che non è necessario o possibile che ognuno abbia lo stesso punto di vista o gli stessi sentimenti o pensi allo stesso modo.
He reiterated that it is not necessary or even possible that everyone must see or feel or think alike.
La questione della verità rimane sempre importante e credo che Francesco la pensi allo stesso modo.
Archbishop Gänswein: The question of truth always remains important and I believe that Francis thinks about it the same way.
Se ha un forte desiderio di avere una famiglia numerosa, dovrebbe trovare una fidanzata che la pensi allo stesso modo.
If he feels a strong desire for a large family, he should find a woman who feels the same way.
0.8209490776062s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?